12 minutes de High on Life : le jeu loufoque et coloré du Xbox Game Pass

«Ils sont de retours» le 4 octobre @ 21:152022-10-04T21:15:35+02:00" - 15 réaction(s)

Le catalogue des prochains jeux Xbox Game Pass se terminera cette année par un jeu ultra-coloré issu de l’imagination de de Justin Roiland (Rick et Morty, Solar Opposites). Et si vous attendez le titre avec impatience, 12 minutes de gameplay de High On Life viennent tout juste d’arriver.

Les pistolets les plus bavards qu’on ait jamais vu

Si on vous dit qu’un jeu de tir coloré avec des pistolets qui parlent arrive bientôt, il s’agit assurément de High on Life. Le jeu avait été remarqué lors de son annonce à la conférence Xbox cet été, et sa sortie approche à grands pas.

La vidéo du jour nous présente du nouveau gameplay qui prend place dans le biome du paradis Zephyr. Sans spoiler sur l’histoire, on découvre ainsi de nouveaux personnages, le tout commenté par les développeurs qui expliquent à quel point les dialogues humoristiques auront une importance dans l’expérience de jeu.

La sortie de High On Life est prévue pour le 13 décembre 2022 sur PC Windows , Xbox One et Xbox Series X|S ainsi que dans le Xbox Game Pass. On vous invite également à consulter notre preview du jeu après une prise en main à la Gamescom cet été.

High On Life

Accueil > News

High On Life

Genre : FPS

Editeur : Squanch Games

Développeur : Squanch Games

Date de sortie : 13/12/2022

Prévu sur :

Xbox Series X/S, PC Windows

15 reactions

Hakha

05 oct 2022 @ 09:33

c’est cool « que les dialogues est une importance dans l’expérience du jeu », c’est juste dommage qu’il ne sera pas doublé en français ... et que en tant que non anglophone je vais passer à cote d’un certain nombre de bonnes répliques, j’avais super hate de jouer au jeu, mais finalement ça va être comme pour un GTA on va devoir s’arrêter ou ce planquer pour pouvoir lire les sous titres ...

avatar

manb

05 oct 2022 @ 10:01

oui c est dommage ca devrais doublé en plusieurs langue. ci on n a déjà les sous titre sais déjà ca. d’autre jeu ne font même pas ca et son des jeux narrative donc impossible de jouer

padico

05 oct 2022 @ 11:36

Je ne peux qu’acquiescer mes VDD. Pas de doublage, je passe mon tour puisque je ne profiterai pas pleinement de l’expérience. C’est si cher que ça de payer un doublage ? A la limite, je ne leur en veut pas. Mais pour des titres comme GTA ou RDR, c’est pas possible. J’ai arrêté d’y jouer pour ça.

Vinc3iZ

05 oct 2022 @ 11:53

La France est l’un des seul pays européen à autant doubler les langues étrangères avec l’Espagne aussi, dans les autres pays en général c’est du VOST, ce n’est pas pour rien si beaucoup de personnes sont nulles en Anglais en france, donc au lieu de râler essayez de gagner en niveau,:’-)) (il suffit de lire vite ou comprendre la moitié de la phrase pour ne rien louper). Maintenant à aller jusqu’en faire un critère d’achat ...

avatar

Banania

05 oct 2022 @ 12:04

Nous aurions également besoin de sous-titres pour te lire @manb. Ça pique, fait un effort stp.

Impatient de mettre la main dessus. Il me fait penser à Journey to the Savage Planet, complètement barré lui aussi !

Ça fait du bien d’avoir un peu de fraicheur, entre tous ces GaaS & autres jeux sans originalité que nous sortent de pourtant bien plus gros studios, qui ne prennent (quasi) plus aucun risques.

Mais j’avoue que ce genre d’humour passe mieux en VO, comme pour n’importe quel film/série. Les doublages cassent l’immersion quand c’est mal fait et c’est souvent le cas. Donc pas facile quand on ne parle que français... mais apprendre l’anglais est utile et pas si compliqué que ça. ;-)

padico

05 oct 2022 @ 13:26

@Vinc3iz, Tellement merci pour ta jolie remarque pleine de bienveillance.. A l’heure où le jeux vidéo se veut être le plus accessible possible, c’est l’hôpital qui se fout de la charité. Va me dire que tu comprends les expressions du patois américain dans RDR, cette hypocrisie à 2 balles... Autant les films ou séries je suis spectateur donc ça me dérange pas, autant le jeux vidéo je suis acteur donc non rien a voir. Et au passage, j’en mets ma main à couper que je parle mieux que toi Anglais ^^’ donc merci garde tes conseils.

@banania, on a de très bon doubleurs français, il suffit d’avoir le choix. c’est juste une question d’argent pas barre. Il faut arrêter de se prendre pour un érudit parce que se « délecte » de la vost au nom de la prétendue immersion. Pour ma part, ça me casse l’immersion. Point. Merci de respecter mon point de vue.

avatar

CyaNide

05 oct 2022 @ 13:58

@Padico

Ben alors achète pas, c’est tout. C’est simple.

Merci de respecter mon point de vue.

avatar

Banania

05 oct 2022 @ 14:09

@Padico : sans vouloir être agressif, comme tu peux l’être avec ceux qui pensent différemment de toi : merci de bien vouloir respecter mon point de vue si tu veux que je respecte le tien. D’autant que mon message est arrivé après mais soit…

@CyaNide : 100% agree.

avatar

Kaidan64

05 oct 2022 @ 15:06

Quelle arrogance de la part de ceux qui parlent anglais et quel mépris pour ceux qui n’ont pas la chance de le parler. Personnellement je parle anglais, je regarde tous les films et toutes les séries en VO quel que soit la langue, mais je ne joue pas en VO, je n’aime pas ça. Donc je préfère les jeux doublés. Ce qui me pose problème c’est qu’on n’a pas le choix. Je me demande ce qui se dirait si la grande majorité des jeux sortaient en russe ou en japonais et pourquoi pas en chti ? Y en aurait-il autant pour nous conseiller d’apprendre ces langues ? Et pour le respect dont chacun se targue, ça commence d’abord par penser à ceux qui n’ont pas la même chance ou les mêmes avantages que nous. C’est ce qu’on appelle de la solidarité, mais cela aussi est une notion qui a tendance à disparaitre, comme notre langue.

avatar

CyaNide

05 oct 2022 @ 16:45

Il y en a qui prennent le jeu vidéo beaucoup trop au sérieux...

12