« Une trahison » : la voix française de Lara Croft porte plainte suite à l’utilisation de sa voix par l’IA

Simple chimère il y a encore dix ans de cela, l’intelligence artificielle prend doucement, mais sûrement, de plus en plus de place dans nos vies. Si nous sommes encore loin d’un scénario à la Skynet, cette technologie évolue malgré tout à vitesse grand V et menace des milliers d’emplois dans un futur plus ou moins proche.
À ce titre, plusieurs secteurs professionnels, à l’image du doublage français, ont déjà tiré la sonnette d’alarme afin de poser un encadrement strict sur l’utilisation de l’IA et devraient même intensifier leur mobilisation après que Françoise Cadol (voix française de Lara Croft dans Tomb Raider) a déposé plainte contre l’éditeur Aspyr vis-à-vis de Tomb Raider IV-VI Remastered.
Quand la voix française de Lara Croft dénonce un acte de « trahison et de vol »
Celle que l’on entend dans les jeux vidéo de la franchise depuis 1996 vient en effet de déposer une mise en demeure contre l’éditeur américain Aspyr. Les raisons de son action concernent la compilation Tomb Raider IV-VI Remastered et sa mise à jour du 14 août 2025 qui intègre le doublage VF. En effet, Françoise Cadol a découvert, grâce à des fans sur les réseaux sociaux, que sa voix avait été reproduite par IA afin de remplacer/modifier certaines phrases du jeu, cela sans aucun consentement préalable de sa part. Les joueurs se sont retrouvés parfois à entendre deux voix différentes lorsque Lara se met à parler.
Après un tel constat, Françoise Cadol a immédiatement pointé du doigt un rendu robotique médiocre, mais aussi des intonations incohérentes et des erreurs de traduction, comme un mélange inapproprié de tutoiement et de vouvoiement.
Très tranchante à l’égard d’Aspyr, Françoise Cadol a dénoncé dans le Parisien un acte de « trahison et de vol », alors qu’elle avait explicitement exercé son droit « d’opt-out » afin d’interdire l’utilisation de sa voix dans des systèmes d’IA, un droit dont Aspyr n’a nullement tenu compte. Son avocat, Jonathan Elkaim, a donné du poids à cette plainte, arguant que la voix constitue un attribut personnel protégé par la loi, nécessitant un accord explicite. Ainsi, la mise en demeure exige le retrait immédiat du remaster des différentes plateformes de vente ainsi que des explications détaillées sur les méthodes employées.
« Touche pas à ma VF », un collectif créé pour lutter contre l’IA
Cette affaire n’est malheureusement pas un cas isolé. Dans ce contexte, plusieurs membres de la profession, dont Françoise Cadol, ont lancé en mai 2024 le collectif « Touche pas à ma VF » avec pour objectif de défendre le doublage français contre les abus de l’IA et, de surcroît, protéger les emplois. Parmi les figures phares du mouvement, Donald Reignoux (voix de Spider-Man, Titeuf ou encore Jesse Eisenberg) et Brigitte Lecordier (voix de Son Goku dans Dragon Ball, Oui-Oui dans le dessin animé éponyme et Nicolas dans Bonne nuit les petits) ont activement utilisé les réseaux sociaux pour sensibiliser le public sur le sujet. Gageons que cette mobilisation finira par porter ses fruits en offrant une véritable protection à nos doubleurs.
Elle a bien raison, la communauté TR dont je fais parti est choqué. Par contre je préférerais qu’on enlève le doublage de l’IA par un patch et qu’on dédommage Françoise plutôt que le retrait du jeu de la distribution. Ça reste un beau produit fini malgré cette lacune dommageable, apparue après la dernière mise à jour.