Publicité

Assassin’s Creed Shadows : la vidéo en VF fait polémique, un comédien donne son avis

Assassin’s Creed Shadows : la vidéo en VF fait polémique, un comédien donne son avis
Le 2 février 2025
Le 2 février 2025
Commentaires
Partager cet article :

Alors que la sortie d’Assassin’s Creed Shadows a été décalée au 20 mars 2025, les équipes d’Ubisoft sont en train de peaufiner les derniers détails et corriger un maximum de bugs avant que tout ne monde puisse mettre la main dessus. Mais une vidéo ayant dépassé les 3 millions de vues fait polémique, c’est la version française du jeu qui est décriée.

Mise à jour du 03/02/2025.

UPDATE. La voix de Louis-San sera finalement retirée du jeu. Le Youtuber s’en explique dans une vidéo et retrace l’histoire de ce doublage raté avec humour.

Article original du 02/02/2025.

La vidéo d’Assassin’s Creed Shadows aux 3,5 millions de vues qui fait polémique

Tout est parti d’une vidéo publiée sur X, anciennement Twitter, et qui met en avant une scène d’Assassin’s Creed Shadows (Codename Red) dans laquelle le doublage français est assez particulier, et jugé très mal joué. La scène présente Naoe, la shinobi rusée et agile, qui dialogue avec un personnage secondaire du jeu. Alors que le doublage de l’héroïne est juste, celui Tokubei semble assez raté.

C'est quoi de doublage de merde @UbisoftFR ????? Franchement allez vous faire foutre, on a des comédiens super talentueux en France et vous préférez prendre ce connard de Louis San ??? pic.twitter.com/QjEemsRzqs

— Ibara ✨ (@Atlasibarachan) January 31, 2025

À l’heure où nous écrivons ces lignes, la vidéo a été vue plus de 3,5 millions de fois et de nombreux commentaires trouvent aussi que le doublage français n’est pas bon, mal joué et en décalage avec le personnage présent à l’écran.

Certains se demandent s’il s’agit d’une blague ou d’un montage, mais la scène est bien réelle et présente dans plusieurs vidéos qui ont accompagné les previews du jeu. Vous pouvez d’ailleurs retrouver la nôtre dans notre premier avis sur Assass’ins Credd Shadows.

Un comédien donne son avis

La scène jugée complètement ratée semble jouée par Louis-San, vidéaste franco-japonais spécialisé dans la création de contenu dédié à la culture japonaise, et qui dispose actuellement de 1,47 millions d’abonnés. Comment un tel doublage a-t-il pu passer les phases de qualité au sein d’Ubisoft ? Pourquoi avoir choisi un personnage public plutôt qu’un acteur dont c’est le métier ?

Le comédien

Premièrement, lorsque l’ont fait du doublage de jeu vidéo, nous n’avons pas où très très peu d’images du jeu en question. Il en va de même lorsque ce sont des personnages secondaires /tertiaires, on a que très peu d’infos si ce n’est parfois l’âge approximatif et « l’émotion ».

Quand on enregistre, nous ne sommes pas tout seul, il y a avec nous un.e ingé.e son ainsi qu’un.e directeur.ice artistique. Cette dernière personne est là pour nous expliquer le contexte, ce qu’il s’est passé avant/après et a la charge de la qualité du doublage.

C’est généralement le/la directeur.ice artistique qui fait son Casting pour le jeu et distribue en fonction des âges/tessitures de voix/énergies pour que ça match au mieux avec les personnages. Mais il arrive… Que le client arrive avec déjà des idées de casting…

Effectivement, il est possible pour un client de demander à la personne qui a la charge de la VF de prendre telle ou telle personne pour diverses raisons et parfois, des raisons… Commerciales. C’est ce qu’on appelle dans le milieu, un start talent (retenez bien ce terme).

Un start talent dans le jargon, ça va être une personnalité connue qui va permettre d’assurer la promotion d’une œuvre en participant à son doublage dans le but de booster les ventes de celle-ci. La plupart du temps, les star talents ne sont pas des gens du milieu.

Et c’est bien là que c’est dommage. Ces opérations commerciales sont évidemment rémunérées (Et pas avec nos salaires à nous mais des chiffres bien supérieurs, même pour des petites apparitions) et mise en avant sur les réseaux du star talent/ou dans des pubs.

C’est le cas très souvent pour des films mais aussi pour des jeux. Pour preuve, vous pourrez voir qu’Amixem l’avait déjà fait pour Assassin’s Creed Odyssey et c’est bien indiqué sous sa vidéo qu’elle est sponsorisée par Ubisoft.

Il y a fort à parier que dans notre exemple actuel, Louis San a été contacté par Ubisoft par le biais d’une boîte externe pour mettre sa voix dans le jeu dans le cadre d’une sponsorisation. Le problème c’est que là, le résultat est extrêmement mauvais.

Alors pourquoi c’est mauvais ? C’est surjoué, l’énergie n’est pas la bonne, la diction non plus et surtout l’âge du personnage n’est absolument pas adapté à la voix de Louis. Ça part donc déjà très mal dès le départ et ça frise le ridicule.

Je vois beaucoup de gens dire dans les commentaires que c’est la personne qui dirige la VF qui a laissé faire ça et que c’est de sa faute. Alors non. Quand c’est une demande de clients, les DA ne peuvent pas s’opposer et son obligé de faire avec ce qu’ils ont. Même si c’est nul.

Alors les DA feront ce qu’iels peuvent, essayer de tirer le meilleur, mais c’est un métier d’être http://comédien.ne et parfois, c’est mission impossible. Les fichiers seront alors remis au client comme tel et ensuite ajoutés au jeu.

Il n’existe aucun DA digne de ce nom sur Paris qui aurait laissé passé ça et aurait choisi Louis pour faire du doublage en ayant aucune expérience, donc c’est bien un choix du client (Ici Ubisoft). La problématique ici c’est quoi ? Le suivi du client. U

Ubisoft aurait déjà dû s’assurer que le personnage correspondait à minima à l’âge de la voix de Louis et n’aurait même pas du valider un résultat comme celui-ci. Parce que si c’est dans le jeu actuellement, c’est que ça a été validé et que donc la sponso aussi.

Il n’est donc pas exclu de voir apparaître dans les prochains jours après la sortie du jeu une vide de Louis San ou story, mettant en avant sa participation. Mais… Honnêtement, je ne sais même pas si ils vont s’y risquer.

Je pense honnêtement qu’ils devraient revenir en arrière, enregistrer les lignes avec un vrai comédien et ne plus parler de cette histoire en admettant ne pas être satisfait de la qualité proposée. Ce serait très discutable autrement.

Bref, ne tombez pas sur les gens qui ont enregistré ma VF. Ils n’y peuvent rien, ce n’est pas leurs choix, mais c’est important que vous vous exprimiez en tant que consommateur.ices sur ces pratiques qui nuisent au métier et à la qualité des œuvres doublées.

Parce que ne soyons pas dupes, je pense que ça concerne une extrême minorité de personne qui va jouer au jeu parce que Louis ou Amixem ont enregistré dessus.

C’est tout pour moi, n’hésitez pas si vous avez des questions et bravo d’être arrivé.e jusqu’ici !

Cet autre regard sur le doublage donne ici un autre regard est davantage de perspective sur cette branche de la comédie qui se trouve aujourd’hui parfois malmenée.

Rappelons aussi que l’arrivée de l’I.A. est une menace directe pour ce métier, et qu’elle met directement en péril près de 15 000 emplois en France, alors que de nombreux exemples montrent que les comédiens ont déjà vu leur voix pillée et utilisée à leur insu. Même la grève massive à d’Hollywood en 2023 n’a pas pu protéger les acteurs dans le domaine de la voix, le sujet est plus que jamais d’actualité.

Tomchoucrew
J'ai fondé Xboxygen en 2006 pour offrir une autre vision de l'actualité Xbox, plus complète, ouverte et critique :)
Partager cet article

Assassin’s Creed Shadows

Développeur : Ubisoft
Éditeur : Ubisoft
Date de sortie : 20/03/2025

commentaire

Accueil » Actualité Xbox en direct » Assassin’s Creed Shadows : la vidéo en VF fait polémique, un comédien donne son avis