Officiel : pas de voix FR officielles dans South Park : L’annale du Destin, remboursement des précos

«Ça troue l’cul» le 12 septembre 2017 @ 00:392017-09-12T00:40:05+02:00" - 10 réaction(s)

south-park-fractured-whole-1.jpg

Nous parlions ce week-end de [l’annulation des voix officielles françaises dans South Park : L’annale du Destin et c’est confirmé aujourd’hui par Ubisoft qui essaie de donner le plus de détails possibles.

Officiellement, Ubisoft confirme donc que les voix officielles françaises de la série South Park ne seront pas dans le jeu South Park : L’annale du Destin.

Il y a un peu plus d’un an, nous avons pris contact avec les comédiens français de la série TV South Park et des négociations étaient en cours pour assurer le doublage VF du jeu. Sachant l’attente extrême des fans à ce sujet, nous avons voulu partager cette nouvelle au plus vite. Depuis, nous avons apporté plusieurs modifications à South Park L’Annale du Destin : plusieurs scènes ont été réécrites, des dialogues créés et nous avons décalé la sortie du jeu, le tout pour s’assurer de son niveau de qualité. Lorsqu’est venu le moment de doubler le jeu, les discussions avec les comédiens français ont repris mais malheureusement n’ont pu aboutir.

Nous sommes, comme vous, fans du travail des comédiens français de South Park, que nous respectons beaucoup. Nous avons essayé de trouver un accord raisonnable pour les deux parties, par respect pour leur travail, et par respect pour vous, à qui nous avions promis cette version française historique. Nous regrettons profondément de ne pas pouvoir tenir cette promesse d’autant plus que la France est le seul pays où nous n’avons pas réussi à trouver un accord avec les comédiens historiques locaux (le jeu sera doublé par les voix historiques de la série en Italien, Allemand, Espagnol, Espagnol d’Amérique du sud et Portugais brésilien).

Il sera donc possible d’avoir le jeu en VOST ou avec des voix en français mais qui ne seront pas celles que l’on connait de la série. Ceux qui ont précommandé le jeu sur le store Ubisoft peuvent l’annuler et quant aux autres, Ubisoft vous invite à contacter votre revendeur. La mention « voix françaises officielle » est en train d’être retirée de tous les supports de communication du jeu.

De son côté, William Coryn, la voix officielle de Kyle et Kenny, indique qu’un accord avait été conclu entre les comédiens et Ubisoft en 2016, et que cet accord a été remis en cause par Ubisoft en juin cette année. On pourrait penser que les comédiens demandaient plus, mais si l’on en croit les propos de William Coryn, il était juste demandé de respecter ce qui était convenu au départ.

Au final, ce sont les fans français de la série qui sont les plus lésés dans l’histoire qui se termine décidément de façon assez inattendue. Le jeu sort toujours le 17 octobre

South Park : L’annale du Destin

Accueil > News

South Park : L’annale du Destin

PEGI 18

Genre : RPG

Éditeur : Ubisoft

Développeur : Ubi San Fransisco

Date de sortie : 17/10/2017

Prévu sur :

Xbox One, PlayStation 4, PC Windows

10 reactions

baptistus

12 sep 2017 @ 06:05

Ils ont voulu economiser de l’argent sur le cachet des voix française, il risque de perdre le double en vente potentiel de perdue. Malin les gars, tres malin ....

Apres qu’ils ne se la racontent pas avec les habituels « on voulait faire le maximum pour vous les fans, on aime les voix française comme vous blablabla », c’est qu’une question d’argent, point barre. Ils en ont rien a ciré des fans français puisqu’il leur refourgue une version au rabais par rapport aux autres versions. (les voix dans les series d’animation genre simpsons/south park/american dad ect.... c’est juste hyper important . J’ai deja regardé les simpsons en vostfr et en version quebecoise pour essayer, c’est juste pas possible comme ça casse tout le trip ! )

avatar

Raziel

12 sep 2017 @ 09:04

Ouais... c’est facile d’accuser Ubisoft, mais il n’est pas impossible que les acteurs est demandé plus d’argent à quelques mois de la sortie avec comme moyen de pression le fait qu’Ubisoft a déjà annoncé les voix officielles depuis le début.

Enzo_FR

12 sep 2017 @ 09:50

bah ... dommage pour eux parce que je le prendrai pas. Pour le coup la vo enlève trop, c’est juste pas possible. La voix Fr est trop fun et comme c’est un jeu pour se marrer, si tu l’enlèves pour mettre des sous titres ça ne va plus être drôle du tout.

pushfred

12 sep 2017 @ 12:58

Raziel, visiblement tu n’as pas lu ce que dit le doubleur « officiel » de Cartman :

William Coryn @KyleandKenny Non, on a juste demandé ce qui était convenu au départ. ;-)

Pour ce jeu, comme pour le précédent, sans moi

skouat82

12 sep 2017 @ 14:12

Et bien grosse déception du coup moi qui contais m’y mettre ça sera sans moi. Dommage le jeu a l’air sympa mais quand on s’engage on va jusqu’au bout.

avatar

Raziel

12 sep 2017 @ 14:32

@pushfred : oui j’ai lu, mais le « ce qui était convenu au départ. » ne vaut rien sans un contrat qui aurait dû être signé par les 2 parties, et visiblement ça n’a pas été fait, donc officiellement rien n’a été convenu ;-)

Blondin

12 sep 2017 @ 15:05

Je ne défend pas forcément Ubi pour le coup, mais penser que c’est un mauvais choix parce qu’ils vont perdre le double de ce qu’ils ont économisé, c’est prendre un gros raccourci selon moi ; en effet, ce qu’ils font, c’est pas simplement économiser sur CE jeu, c’est éviter de créer un précédent.

Si là ils acceptent de payer trop cher (le « trop cher » est bien entendu subjectif), qu’est ce qui va empêcher les doubleurs espagnols, allemands et cie de demander aussi beaucoup plus la prochaine fois ?

C’est un peu triste, mais même si je JV est avant tout un divertissement, il reste également un business. Là, ils sacrifient sans aucun doute une partie des ventes en France, mais s’assurent de ne pas faire exploser les coûts dans deux ans, au moment d’une suite. Enfin bref, je dis pas qu’Ubi a fait le bon choix, c’est clairement une grosse déception pour les fans, je dis juste que leur position est compréhensible et se justifie sur le long terme.

Ahouru

12 sep 2017 @ 16:20

Ubisoft a réussi à chopper toutes les voix officielles dans le monde mais pas les FR, et vous êtes sur que c’est la faute de l’éditeur ? Demandez vous pourquoi la série TV niveau doublage VF est en stand by depuis des années chez nous, et vous avez la réponse ! ;)

KaaviX

13 sep 2017 @ 13:10

Je suis très déçu et je n’achèterais pas le jeu car Ubi a communiqué sur un truc qu’ils ne font pas finalement mais la réflexion d’Ahouru me fait réfléchir. Effectivement, pourquoi la série est au ralenti niveau doublage VF en ce moment ? Et que veut dire la phrase « ce qui était convenu au départ » convenu par un accord signé ? Car si c’est le cas, c’est facile à prouver mais on n’est sûr de rien nous les consommateurs ! Ce que je retiens c’est que c’est encore une question de pognon qui fout la merde. :-((

Xcéces

13 sep 2017 @ 18:35

@Ahouru, apparement les doubleurs n’auraient pas demander un centime de plus que ce qui avait été conclu l’année dernière.. donc bon, c’est flou tout ça.

Bref, je me réconforte en me disant qu’on aura le droit à la saison 18 VF en mois d’octobre. :-)